In tegenstelling tot het grote publiek begrijpen niet veel mensen de bijzonderheden van het Kumon-curriculum. Hoewel sommige kenmerken gedeeltelijk worden begrepen, zoals rekensnelheid en anticiperend leren, zijn sommige aspecten van het geheel moeilijk te begrijpen.
Door de breedte van de leerstof die Kumon behandelt, heeft het echter invloed op het totale leerplan van uw kind. Vanwege de grote mate van invloed is het belang van het begrijpen en plannen van het totaalplaatje ook zeer groot.
In dit artikel behandelen we het Japanse leerplan van Kumon, dat bijzonder moeilijk in zijn geheel te begrijpen is door de enorme hoeveelheid Kumon-materiaal en de dubbelzinnigheid van de eenheden. Kumon Japans is een groot volume, maar laten we proberen het één voor één te begrijpen.
Het curriculum controleren
In Kumon krijgt elk niveau een letter van het alfabet toegewezen en worden de materialen in volgorde onderwezen.
Voor de Japanse taal die in dit artikel wordt behandeld, is het curriculum verdeeld in 31 niveaus van 8A tot O (exclusief de onderzoekscursus). Het bestrijkt ook een zeer breed scala aan leeftijden, van drie jaar oud tot universiteitsstudenten.
Ontdek hoe het curriculum verloopt
Dus hoe gaat Kumon te werk met deze materialen?
In principe koppelt Kumon het feitelijke cijfer niet aan de voortgang van het materiaal. Als het begrip snel genoeg is, kun je een willekeurig aantal rangen vooruit, en als er gebieden zijn die onduidelijk zijn, kun je een aantal rangen verder teruggaan dan het eigenlijke cijfer. Dit wordt "anticiperend leren" genoemd en is een van de redenen waarom Kumon zoveel aandacht trekt.
De moeilijkheidsgraad van de inhoud legt de nadruk op de basis en gaat niet zo diep op elk gebied in dat het gebruikt kan worden als toelatingsexamen voor moeilijke scholen in een van de junior high school, high school en universitaire toelatingsexamens. In plaats daarvan wordt de basis grondig herhaald, zodat de leerlingen een zeer hoog vaardigheidsniveau kunnen verwerven, vooral wat betreft snelheid. In het Japans is Kumon uniek, omdat zelfs bij moeilijke teksten de leerlingen in staat zijn de hoofdpunten snel en nauwkeurig te begrijpen.
In Kumon is het curriculum in principe zelfstudie, waarbij de leerlingen elke dag in een vast tempo printjes oplossen. Aangezien er geen moeilijke problemen zijn die denk- en toepassingsvaardigheden vereisen, worden zelfs problemen op nieuwe gebieden zelfstandig opgelost met behulp van voorbeeldproblemen. In de meeste gevallen volgen de studenten twee keer per week lessen, maar er zijn geen lessen in de klas; in plaats daarvan wordt van hen verwacht dat ze huiswerkopdrachten beantwoorden en de printouts van die dag oplossen.
Meer inzicht in het leerplan
Tot nu toe hebben we de grote lijnen bekeken. Laten we nu eens nader bekijken welke materialen en wat voor soort inhoud aan bod komen. In de tekst is Kumon Japans onderverdeeld in acht fasen, maar als u meer wilt weten over de inhoud van de materialen in meer detail, raadpleeg dan de links naar de verklarende tekst voor elk materiaal.
8A: Taal leren kennen via klanken en vormen
Het eerste van de 8A-materialen is het allereerste.
Pasgeboren baby's zijn zich nog niet bewust van taal. Ze maken nog geen onderscheid tussen geluid en woorden, of letters en andere visuele informatie zonder betekenis. Vanaf dat moment leren ze geleidelijk betekenisvolle geluiden, vormen en woorden herkennen.
Kumon benadert dit door "voor hen te zingen" en "kanji-kaarten".
Veel mensen vinden het misschien verrassend dat kanji vóór hiragana worden gebruikt, maar kanji hebben kenmerkende vormen en zijn, in tegenstelling tot hiragana, gekoppeld aan concrete voorwerpen zoals 'hond' en 'lucht', waardoor ze voor baby's vertrouwder zijn dan hiragana. De hier geleerde kanji kunnen vergeten zijn tegen de tijd dat ze de basisschool bereiken, maar het is een effectieve aanpak in dit stadium van tekenherkenning.
Voorlezen wordt een thema in 7A tot 5A
Van 7A tot 5A wordt hardop lezen het hoofdthema.
Na de kennismaking met de klanken en vormen van woorden in 8A, is de volgende stap het koppelen van de 'vormen' van letters en de 'klanken' van de uitspraak door hardop te lezen. In het geval van een appel bijvoorbeeld worden een illustratie van een appel en het woord 'appel' naast elkaar geschreven, en leest de ouder het woord hardop voor aan het kind terwijl hij de illustratie en de letters aanwijst.
In dit stadium gaat het begrip vaak nog niet zover dat de letters zelfstandig kunnen worden gelezen. Op woordniveau hebben ze misschien een kortetermijngeheugen, maar als ze bij de korte zinnen komen die rond 5A staan, kan het in dit stadium van de leerstof een beetje moeilijk zijn om de zinnen te kunnen lezen. Naarmate uw kind echter geleidelijk het verband begrijpt tussen de illustraties, letters en zinnen, zal het geleidelijk een basis leggen voor het begrijpen van de woorden en zinnen zelf.
Als uw kind op driejarige leeftijd met Kumon is begonnen, kan het rond 5A de eerste hindernis tegenkomen. Over het algemeen is het materiaal op dit gebied echter relatief gemakkelijk aan te pakken, omdat het gebaseerd is op het voorlezen van kinderen.
Van 4A tot 2A gaat het over hiragana.
Tot 5A zijn de kinderen vertrouwd geraakt met het begrip woorden. Vanaf dit punt wordt het begrip hiragana behandeld.
De woorden en zinnen die we tot nu toe hebben geleerd, hebben betekenissen. Of het nu 'appel' is of 'vandaag is het zonnig', woorden en zinnen hebben betekenis en kunnen in het echte leven worden geïllustreerd en ervaren.
Maar de hiragana zelf, zoals 'a' en 'ka', hebben in principe geen betekenis. Althans in het lesmateriaal wordt hiragana behandeld als fonetische tekens. Omdat ze geen concrete betekenis hebben, zijn ze voor jonge kinderen moeilijker te begrijpen.
Een ander belangrijk onderwerp is dat naast lezen nu ook schrijven in het lesmateriaal is opgenomen.
Als u voorleest, kan uw kind het materiaal tot op zekere hoogte passief doornemen. Het is hetzelfde als een prentenboek, dus het is niet nodig om achter een bureau te studeren. Schrijven is echter anders. Als ze hun handen niet zelfstandig bewegen, zullen ze de afdrukken niet kunnen afmaken, en zonder bureau zullen ze de woorden niet kunnen schrijven.
Kinderen die dit materiaal leren zullen vaak nog niet naar de lagere school zijn gegaan. Zij hebben van nature geen studiegewoonten en kunnen zich door hun leeftijd moeilijk langdurig concentreren. Men kan stellen dat de last voor de ouders op dit gebied het grootst is.
Basisgrammatica leren in A t/m C
De A-materialen zijn net op het niveau van de eerste klas van de lagere scholen.
Katakana, kanji en grammaticavragen worden ook geïntroduceerd vanaf A. Vanaf B worden ook begrijpend leesvragen geïntroduceerd. Rond deze tijd begint het studieachtige leren.
Bij begrijpend lezen ligt de nadruk op verhalende teksten en niet op kritische teksten. Dat komt omdat de verhalende vorm, gebaseerd op gebeurtenissen en gesprekken, natuurlijker te begrijpen is dan de logische schrijfvorm. Verhalende teksten hebben echter geen vast patroon in termen van setting en verhaalontwikkeling, zodat de mate van begrip van de stof afhangt van de mate waarin zij prentenboeken hebben gelezen.
Van D tot F worden de zinnen waargenomen als een samenhangend geheel.
Vanaf materiaal D gaan de leerlingen over naar het stadium waarin zij niet korte zinnen, maar meervoudige zinnen en de relaties tussen alinea's begrijpen.
Vanaf D lezen de leerlingen de verbanden tussen zinnen en alinea's, en wordt hun gevraagd wat ze als geheel willen zeggen.
Vanuit het standpunt van een volwassene betekent het kunnen lezen van een tekst het begrijpen van de hele inhoud, maar in werkelijkheid zijn er veel dingen die moeten worden geleerd voordat de hele inhoud wordt begrepen. Als de leerlingen op dit gebied niet over voldoende vaardigheden beschikken, kan het lijken alsof zij de tekst kunnen lezen, maar wanneer zij er in detail naar luisteren, begrijpen zij de inhoud eigenlijk helemaal niet.
Dit maakt het voor zowel het kind als de ouder gemakkelijk om overgeleverd te zijn aan een situatie waarin het kind lijkt te lezen, maar dat niet doet. Het kind kan in verwarring raken doordat het de betekenis van een enkele zin wel begrijpt, maar het probleem niet kan oplossen, en de ouder kan boos zijn dat het kind de tekst niet zo goed heeft gelezen als hij of zij zou willen.
Het vermogen om verbanden te lezen wordt echter ontwikkeld tijdens het doen van de stof.
Vaak luisteren mensen aandachtig naar lessen en maken ze goede aantekeningen, maar scoren ze om de een of andere reden niet goed op toetsen. Dit zijn de kinderen die goed zijn in eenvoudig memoriseren, maar moeite hebben met schriftelijke en toegepaste vragen, en op een gegeven moment de inhoud van de les uit het oog verliezen. De belangrijkste reden voor dit verschijnsel is het onvermogen om de verbanden te begrijpen. In die zin kan worden gezegd dat het materiaal van D tot en met F zeer belangrijke inhoud behandelt.
In Kanji worden ook alle kanji behandeld die op elk niveau zijn geleerd. Op dit gebied zult u het meeste profijt hebben van Kanji.
Samenvattend modern Japans van G tot I
Kumon Japans bereikt een pauze in de studie van modern Japans met het I materiaal, aangezien het J tot L materiaal oude en Chinese teksten behandelt; vanaf het M materiaal verschijnen er weer moderne Japanse teksten, maar daar worden ze vermengd met oude en Chinese teksten en is het lezen van moderne teksten niet het hoofdonderwerp. De behandelde teksten zijn ook gebaseerd op het lezen van de oorspronkelijke teksten.
De behandelde teksten omvatten boeken die zelfs volwassenen een uitdaging zouden vinden als ze de originele teksten zouden willen lezen.
Persoonlijk vind ik dat het doel van Kumon Japans het eindmateriaal moet zijn, maar als ik een ander doel in het midden zou moeten stellen, zou ik dat stellen als de voltooiing van dit I-materiaal, want als je het I-materiaal eenmaal hebt voltooid, kun je bijna elk boek lezen. Als je boeken kunt lezen, kun je bijna elk onderwerp zelfstandig leren, niet alleen Japans.
Degenen die het toelatingsexamen voor de middelbare school willen afleggen, streven er vaak naar het F-materiaal aan het eind van klas 4 af te ronden, omdat met het F-materiaal het Kumon Japanse materiaal voor het basisniveau is voltooid. Voor het toelatingsexamen van de middelbare school heeft het voltooien van het F-materiaal echter slechts een beperkt effect. Dit komt doordat de problemen bij de toelatingsexamens voor de middelbare school vaak moeilijker zijn in termen van denken en begrijpend lezen dan in termen van kennis, omdat zij niet het bereik van de middelbare school bestrijken. Bijvoorbeeld, ook al kan factorisatie niet worden getest in de toelatingsexamens voor de middelbare school, er is geen grens aan de moeilijkheidsgraad van de zinnen.
Daarom zijn de Japanse taalvaardigheden die nodig zijn voor toelatingsexamens voor de middelbare school meestal ver boven het niveau van de basisschool. Als u uw doelen in Kumon Japans vóór de F-materialen kunt stellen, zal het gemakkelijker zijn goede resultaten te behalen.
Oude en Chinese literatuur verschijnt in J t/m L.
De moderne Japanse taal is afgelopen met het I materiaal, en vanaf dit punt zal de oude en Chinese literatuur het onderwerp zijn.
Er zijn verschillende momenten waarop u zich kunt afvragen of u met Kumon moet stoppen. Een daarvan is wanneer het leven van het kind druk wordt met hoger onderwijs of examens en er geen tijd meer is om Kumon voort te zetten. Een ander is wanneer de ouders de zin van het doorgaan met Kumon verliezen.
En van J-materiaal naar L-materiaal is het gedeelte waar ouders het moeilijk vinden om betekenis te vinden in Kumon.
Dit komt omdat de oude en Chinese teksten niet voorkomen in de toelatingsexamens voor de middelbare school. De leeftijd waarop leerlingen deze omgeving van het Kumon-materiaal bereiken, zou over het algemeen tijdens de middelbare school moeten liggen. Hoewel toelatingsexamens voor de middelbare school onvermijdelijk zijn, tenzij je op een geïntegreerde lagere of hogere middelbare school zit, komen oud Chinees en Chinese literatuur in principe niet voor in de toelatingsexamens voor de middelbare school. Het valt niet te ontkennen dat het moeilijk is om zin te vinden in het studeren voor toelatingsexamens voor de universiteit wanneer het toelatingsexamen voor de middelbare school voor de deur staat.
Als je echter vooruit kijkt naar het toelatingsexamen voor de universiteit, is het een enorm voordeel om oude en Chinese teksten te kunnen lezen, al is het maar vaag, in het stadium voordat de volledige examenstudie begint. Want zelfs op nationale universiteiten vormen de hoeveelheid tekst en de moeilijkheidsgraad van de begrijpend leesvragen in oude en Chinese teksten niet zo'n grote belemmering in vergelijking met moderne teksten. Het kan niet gezegd worden dat je alleen via Kumon voldoende kennis op het gebied van grammatica en woordenschat voor de examens kunt opdoen, maar als je die kennis eenmaal geconsolideerd hebt, kun je de oude en Chinese literatuur op bijna alle universitaire niveaus als bron van punten gebruiken.
Hoe verder je van tevoren investeert, hoe moeilijker het zal zijn om je investering terug te verdienen. Er kan een moment komen waarop je moet nadenken over hoe je de J-materialen en verder moet aanpakken.
Leren kritisch denken van M tot O
Het laatste Japanse Kumon-materiaal is het O-materiaal. Om het in een grotere context te plaatsen, de M tot O materialen zijn het hoogtepunt van Kumon Japans.
Tot en met I ontwikkelen de leerlingen het vermogen om moderne teksten snel en nauwkeurig te begrijpen; van J tot en met L veranderen de teksten in oude en Chinese teksten, maar het doel blijft hetzelfde: de inhoud begrijpen.
Vanaf M is het doel echter te denken vanuit het uitgangspunt de tekst te begrijpen.
Een belangrijke trend in het Japanse onderwijs is het afstappen van proppen en het benadrukken van het vermogen om zelf na te denken. Dit is de trend sinds het Yutori-onderwijs. Hoewel de negatieve aspecten van het Yutori-onderwijs zelf vaak werden belicht, is er na de voltooiing ervan geen sprake geweest van een terugkeer naar programmeeronderwijs, maar van een verschuiving naar onderwijs dat het denkvermogen op een betere manier ontwikkelt.
Het "zelf denkvermogen", dat in de generatie van onze ouders misschien zelfs een belemmering was, wordt nu een standaardvereiste, net als rapportage- en communicatievaardigheden. In de wereld van examens, die in de echte wereld misschien nutteloos lijken, zal het leren bij Kumon ook leiden tot het cultiveren van de basisvaardigheid om in de maatschappij te overleven.
Het duurt meer dan een paar jaar om het curriculum te voltooien
Wij hebben de inhoud en de plaats van elk materiaal in grote lijnen bekeken. We hebben de gedetailleerde inhoud nauwelijks aangeroerd, maar ik denk dat het volume toch vrij groot was.
Dit volume is het belangrijkste kenmerk van Kumon. Het bereik van de behandelde leeftijden is buitengewoon groot.
Laten we bijvoorbeeld zeggen dat je begint met A I. Aan elk alfabet zijn 200 prenten toegewezen, dus je moet 4800 prenten doornemen om alle materialen af te werken. Bovendien moet u alle vragen op elke prent in een bepaald tempo correct beantwoorden voordat u naar het volgende materiaal kunt gaan. Aangezien er minstens drie herhalingen zijn, bereik je het laatste Kumon-materiaal pas als je meer dan 10.000 prenten hebt opgelost, hoe vlot je leerproces ook verloopt.
En in Kumon is Japans het materiaal met het grootste aantal letters in het alfabet. Japans heeft 31 alfabetten van 8A tot O. Vergeleken met rekenen, dat er 22 heeft, en Engels, dat er 23 heeft, is de hoeveelheid te leren materiaal extreem groot. Natuurlijk is de leerperiode ook langer, en kan het nodig zijn een periode van vijf of tien jaar te overwegen.
In welk deel van de opvoeding van het kind zal Kumon worden opgenomen? Dit moet zo vroeg mogelijk worden overwogen.
Inzicht in het curriculum om een voorsprong te krijgen in uw strategie
In dit artikel hebben we het curriculum van Kumon Japanse taal besproken. We hebben geschetst dat Kumon een zeer breed scala aan onderwerpen bestrijkt, van kleuterschool tot toelatingsexamen voor universiteiten, en welk soort inhoud in welke materialen aan bod komt.
Wat bedoelen we met het brede scala aan behandelde onderwerpen? Kumon is niet beperkt tot individuele examens, zoals de examens van de middelbare school. Kumon is niet beperkt tot individuele examens, zoals de examens van de middelbare school, maar kan een impact hebben op alle examens van uw kind.
En ondanks het feit dat Kumon een enorme impact heeft op het algemene leerproces, begrijpen maar weinig mensen het hele plaatje wanneer ze hun kinderen bij Kumon inschrijven. Dit betekent echter dat als u over het juiste begrip en de juiste strategie beschikt, u zich kunt onderscheiden van de rest op het gebied van examenstrategieën.
Wij hopen dat deze tekst en deze blog u daarbij zullen helpen.