Voor welk niveau is Kumon Japanese K?
Kumon Japanese K is gelijkwaardig aan Kumon Japanese K op de middelbare school. De J, K en L materialen zijn verdeeld volgens de omvang van de studie in plaats van het niveau, waarbij de J en K materialen betrekking hebben op klassiek Japans en de L materialen op Chinese literatuur.
Bovendien kunnen leerlingen die deze materialen in het tweede jaar van de middelbare school hebben voltooid, een trofee ontvangen als "zeer gevorderde leerling".
Wat voor soort materiaal is Kumon Japanese K?
Van Kumon Japanese A tot I was elk materiaal verdeeld in I en II, en moesten er 400 afdrukken worden gemaakt om één letter van het alfabet vooruit te gaan; vanaf Kumon Japanese J is er geen verdeling in I en II en is het aantal afdrukken om naar de volgende letter van het alfabet te gaan 200.
Laten we nu de officiële informatie over de Kumon Japanse K materialen bekijken.
De Kumon Japanse K materialen zijn een stap hoger dan de J materialen in termen van "het lezen van kritische teksten gebaseerd op materiaal studie". Het vermogen verwerven om de argumenten (centrale informatie) en bewijzen (perifere informatie) van de auteur (criticus) met betrekking tot de materiële zinnen nauwkeurig te begrijpen en samen te vatten. De vaardigheid cultiveren om "het argumentatieve proces van een kritische tekst te begrijpen en vervolgens de argumenten enz. samen te vatten".
De studenten gebruiken oude teksten als materiaal om de argumentatie van kritische teksten te begrijpen.
De "oude tekst" is een instrument om het begrijpend lezen te verbeteren.
Het is opmerkelijk dat de behandeling van oude teksten niet zoveel aandacht krijgt.
In het K-materiaal blijven we oude teksten behandelen zoals in het J-materiaal. Het materiaal behandelt ook bekende werken als Manyoshu en Kojiki. Dit maakt ons bewust van het feit dat de teksten oude teksten zijn, maar het doel van Kumon voor het K-materiaal is om niet te vermelden dat de teksten oude teksten zijn.
Examenvoorbereiding voor de oude Japanse taal richt zich meestal op woordenschat en grammatica, maar Kumon lijkt hier niet noodzakelijkerwijs de nadruk op te leggen. Dit is een trend die is overgenomen van de J-materialen.
In plaats daarvan ligt de nadruk op "kritisch lezen op basis van materiaalstudie".
In de oude teksten van Kumon worden de oude teksten zelf en hun moderne vertalingen en verklarende teksten als een set gepresenteerd.
Tot aan het I-materiaal zijn losse zinnen gelezen. U bent getraind in het begrijpen van het verband tussen zinnen en zinnen, paragrafen en alinea's, en in het ontcijferen van de betekenis van zinnen. Hier daarentegen leest u meerdere zinnen. Er is de oorspronkelijke tekst en er is het commentaar. De vaardigheid die hier nodig is, is om de relatie tussen de verschillende teksten te begrijpen.
In veel gevallen worden kobun en kanbun behandeld als onafhankelijke onderwerpen van moderne teksten. In het Kumon Japans worden echter ook de oude en Chinese teksten in het lesmateriaal geïntegreerd als een stap naar verbetering van het begrijpend lezen.
In K-materiaal wordt de tekst samen met literatuur gelezen.
Literatuur en kritische teksten bestaan apart. Hoewel dit een nieuw concept is in Kumon Japans, wordt het als vanzelfsprekend beschouwd in de vorm van boeken en artikelen. Een boek zonder literatuur bestaat in principe niet.
Ik heb H-materialen eerder omschreven als "lesmateriaal dat de confrontatie aangaat met de moeilijkheid van het lezen". De achtergrond of specialisatie van de auteur in een bepaald vakgebied, ook al is de tekst geschreven voor het grote publiek in een gewone verhalende stijl, creëert een unieke leesmoeilijkheid door de onuitgesproken veronderstellingen van de auteur.
Met andere woorden, een tekst voor het grote publiek is een tekst met minder impliciete veronderstellingen. Hij is zo opgesteld dat zelfs wie geen expertise of kennis van het onderwerp heeft, de inhoud tot op zekere hoogte kan begrijpen door de tekst te lezen.
Maar hoe hoger het niveau van de behandelde inhoud, hoe meer impliciete veronderstellingen er worden gemaakt. Aangezien er voor één tekst tientallen referenties zijn, en voor elke tekst tientallen referenties, is het vanaf een bepaald stadium niet meer zo dat "ik toevallig vanaf het begin alle literatuur = stilzwijgende veronderstellingen kende".
Als je de impliciete veronderstellingen niet vanaf het begin kent, zul je nieuwe impliciete veronderstellingen uit de literatuur moeten leren. Het begrijpen van één tekst hangt samen met het lezen van meerdere teksten.
Het "kritisch lezen op basis van materiaalstudie" uit het J-materiaal is de eerste stap naar het lezen van de tamme teksten van de auteur.
Oude teksten zijn gericht op begrijpend lezen. Kennis uit het hoofd leren is niet voldoende voor examens.
Aan de andere kant zijn er enkele zaken die in gedachten moeten worden gehouden.
Het is best geen overdreven verwachtingen te stellen aan de kennisverwerving van de oude teksten.
De oude en Chinese teksten in het J t/m L materiaal worden alleen behandeld als onderwerpen voor "kritisch begrijpend lezen op basis van materiaalstudie". De oude teksten gaan vergezeld van moderne vertalingen en verklarende teksten en vereisen niet noodzakelijkerwijs het uit het hoofd leren van kennis voor begrijpend lezen. Het kennisaspect moet afzonderlijk worden bestudeerd bij het studeren voor examens.
Het aspect begrijpend lezen biedt een belangrijk voordeel. Door in contact te komen met representatieve werken uit de oude en Chinese literatuur met uitleg, kunnen studenten namelijk voorkennis verwerven over de werken en de historische achtergrond, die moeilijk te verwerven is bij examenstudies. Bij oude en Chinese literatuur, vooral bij minder moeilijke vragen, is begrijpend lezen echter zelden vereist en zijn kennisvragen vaak goed voor de meeste punten.
Op korte termijn leidt het leren van K-materiaal wellicht niet tot verrassend hoge cijfers.
De noodzaak om literatuur te lezen gaat verder dan het toelatingsexamen voor de universiteit.
Lezen en schrijven met betrekking tot literatuur is hoofdzakelijk een onderwerp dat op de universiteit wordt behandeld. Waarschijnlijk heb je op de universiteit geleerd hoe je literatuur moet citeren.
Bovendien zijn de meeste vragen voor universitaire toelatingsexamens lezingen van één passage, die zo zijn opgesteld dat de inhoud kan worden begrepen door alleen die passage te lezen. Zelfs bij Japanse taalvragen aan de universiteit van Tokio gaat het niet om het lezen van meerdere passages, maar om kennis van een aantal "impliciete veronderstellingen", leessnelheid, enz.
Daarom kan men bij de optimalisering voor universitaire toelatingsexamens denken dat leren met K-materiaal een buitensporige vooruitgang is. Dit is een vaardigheid die nuttig zal zijn wanneer je aan de universiteit begint, maar die niet noodzakelijk essentieel is in het stadium van de universitaire toelatingsexamens.
De vaardigheid om literatuur te lezen is nuttig voor toelatingsexamens aan de universiteit.
Hoewel de vaardigheid om literatuur te lezen direct buiten het bereik van universitaire toelatingsexamens valt, zijn er gebieden waar deze vaardigheid indirect nuttig is.
Wanneer je boeken voor het grote publiek leest, ben je je in principe nauwelijks bewust van de verwijzingen. Dat komt omdat het boek zo is ontworpen dat je het kunt lezen zonder je ervan bewust te zijn. Elk boek heeft echter een originele bibliografie, en nieuwe teksten worden geschreven op een manier die de beweringen van de bibliografie verder ontwikkelt.
In het K-materiaal wordt het verband tussen de tekst en de literatuur op een zeer eenvoudige manier gepresenteerd. Dat komt omdat, terwijl er in een boek tientallen verwijzingen staan, de tekst en de bibliografie in het lesmateriaal in principe één op één staan.
Daarom krijgt uw kind bij het doornemen van het materiaal een idee van hoe het boek of artikel in elkaar zit.
Natuurlijk is het niet essentieel om te weten hoe het boek of artikel in elkaar zit. Het is mogelijk de tekst te begrijpen zonder het te weten. Maar als je de oorsprong van de tekst kent, verdiept dat je begrip van het onderwerp vele malen.
Wanneer u een gerecht geserveerd krijgt, hoeft u de ingrediënten of de kok niet te kennen om het te kunnen proeven. Maar als je de oorsprong van de ingrediënten en de achtergrond van de kok kent, kun je het verhaal achter de creatie van het gerecht voelen en er dieper van genieten. Hetzelfde geldt voor idolsongs. Je kunt genieten van het luisteren naar het lied alleen, maar door te leren over de persoonlijkheid van het idool en de weg naar succes, kun je vele malen meer genieten van het lied. Op het werk zijn mensen die de achtergrond van instructies begrijpen en met een zekere mate van flexibiliteit kunnen bewegen waardevoller dan degenen die gewoon doen wat hun wordt opgedragen.
Op dezelfde manier kan kennis van de oorsprong van een boek of artikel leiden tot een hoger begripsniveau.
De sleutel tot het aanvallen van K-materiaal is assertieve ervaring
Op grond van het bovenstaande kan worden gezegd dat de sleutel tot succes bij K-materialen de ervaring van zelfbevestiging is.
Het belang van output werd genoemd in de uitleg van het G-materiaal als iets dat lijkt op zelfbevestiging: het G-materiaal introduceert samentrekkingen en vereist het vermogen om lange zinnen te componeren, dus output is effectief.
De zelfbevestiging die in het K-materiaal als kernpunt wordt genoemd, is een andere nuance.
De relatie tussen "de tekst en de literatuur" is er een die we in het dagelijks leven tegenkomen.
Bij het lezen van de tekst tot nu toe had u misschien het gevoel dat het lezen van zowel de tekst als de literatuur zeer geavanceerd is. Deze relatie tussen tekst en literatuur bestaat echter niet alleen in gevorderde teksten.
Als je bijvoorbeeld een nieuwsbericht ziet over een beroemdheid die vreemdgaat, tweet je dat vreemdgaan klote is. Dit is niet anders dan de relatie tussen tekst en literatuur. Mijn vriend schijnt die jongen leuk te vinden. Heh, ik vind dat type leuk. Ook dit blijft een relatie van feit en mening. Als je het woord 'referentie' hoort, voel je je misschien defensief, maar het betekent niet dat wat je doet iets heel bijzonders is.
Dus als je eenmaal gewend bent aan het unieke karakter van de oude teksten, is het mogelijk dat je het K-materiaal gemakkelijker begrijpt dan je denkt. Wanneer je klaagt of vloekt met vrienden, of wanneer je in het geheim met volwassenen speelt, kun je zeggen hoe je je voelt en wat je wilt doen. Als je veel van dit soort ervaringen hebt, zul je beseffen dat het uiten van je mening op basis van andermans mening of feiten niet iets bijzonders is.
Mogelijkheden voor zelfbevestiging zijn te vinden in vriendschappen.
Ouders kunnen hun kinderen voorbereiden op mogelijkheden voor output. Als u bijvoorbeeld naar het nieuws kijkt en uw kind vraagt zijn of haar mening te geven over wat hij of zij denkt, kunt u een gelegenheid creëren voor uw kind om zijn of haar gedachten te uiten.
Het aantal assertieve gelegenheden dat zich in vriendschappen voordoet, is qua frequentie echter niet te vergelijken met die welke door ouders worden voorbereid. Er zitten tientallen mensen in dezelfde klas, en er zijn vele momenten en manieren om tijd door te brengen tijdens pauzes en na schooltijd. Dat komt omdat er tientallen gelegenheden per dag zijn om uit te drukken wat je wilt, aan wie je denkt en wat je standpunt is.
Om je kind deze kansen te geven, is niet per se een speciale aanmoediging van de ouders nodig. Het is veeleer belangrijk hen niet te veel te betrekken. Wanneer u al hebt besloten wat u doet en hoe u iemand beoordeelt, hoeft uw kind niet over zijn eigen mening na te denken. De behoefte om zelf na te denken ontstaat omdat zij en hun vrienden het recht hebben om te beslissen wat zij doen en hoe zij zich daarbij voelen.
Als de nadruk ligt op input, dan moet vrije tijd, zoals tijdens pauzes en na schooltijd, worden gebruikt om te studeren. Effectief gebruik maken van skimtijd is een fundamentele manier om studietijd te garanderen. Als het studeren voor examens serieus begonnen is, is er geen bezwaar tegen deze aanpak. Als u hen echter de kans wilt geven zich te laten gelden, is er grote waarde in vrije tijd waarin zij niet vaststaan wat zij moeten doen.
Denk na over waar het kind geen antwoord op weet.
Als uw kind via Kumon is doorgestroomd naar het K-materiaal, heeft het een aanzienlijke hoeveelheid input verzameld. Hij of zij heeft tot nu toe veel teksten gelezen en begrijpt heel goed wat volwassenen zeggen. Als u hen om hun mening vraagt over een iets moeilijker maatschappelijk vraagstuk, kunnen zij u een redelijke mening geven.
Maar omdat zij over zoveel informatie beschikken, zijn er maar een beperkt aantal situaties waarin zij zelf moeten nadenken. Als u het antwoord weet, krijgt u niet de kans om na te denken om het antwoord te krijgen.
Wat zijn de gebieden waarop uw kind, dat zoveel geleerd heeft, de antwoorden nog niet weet? Hierover nadenken kan een ander licht werpen op wat vaak wordt gezien als inefficiëntie of verspilling van input.